Alžyras yra didžiausia juodo turinio šalis pagal plotą, esanti Šiaurės Afrikoje. 1962 m. Valstybė įgijo nepriklausomybę nuo Prancūzijos ir nepaisant to, kad tik arabų kalba buvo paskelbta valstybine Alžyro kalba, šalyje vis dar plačiai vartojama prancūzų kalba.
Šiek tiek statistikos ir faktų
- 2002 m. Konstitucijos pataisos pripažįsta berberų tarmes kaip „nacionalines“Alžyro kalbas. Berberu kalba beveik 28% alžyriečių.
- Labiausiai paplitusi berberų tarmė yra kabalų kalba.
- Arabų kalba yra gimtoji maždaug 72% šalies gyventojų, o daugiau nei 85% kalba jos vietinę versiją.
- Nepaisant to, kad Prancūzijoje nėra oficialaus statuso, joje skelbiama spausdinta žiniasklaida, mokoma pradinėse mokyklose, o spektakliai statomi teatruose.
Kalbininkai atkreipia dėmesį į tai, kad Alžyre šnekamoji kalba yra arabų kalba, daug skolinamasi iš prancūzų kalbos.
Arabų Magribas
Oficiali Alžyro kalba, literatūrinė arabų kalba, iš tikrųjų labai skiriasi nuo sakomosios Alžyro versijos. Vietinė arabų kalba yra Magrebo tarmių populiacijos dalis ir labai panaši į marokiečių bei tunisiečių.
Nepaisant valstybinio statuso, literatūrinė arabų kalba nėra mokyklos dalykas, todėl šnekamoji alžyrų kalba yra labiau paplitusi. Ji yra šiek tiek paprastesnė nei literatūrinė versija, tačiau net ir taip labai maža dalis alžyriečių gali joje rašyti ar skaityti.
Kolonijinis palikimas
Tačiau situacija su prancūzų kalba šalyje yra visiškai priešinga, ir tai yra standartinės mokyklos mokymo programos dalis. Beveik 20 milijonų žmonių gali skaityti ir rašyti buvusių kolonialistų kalba, tai yra apie 50% visų gyventojų. Du trečdaliai alžyriečių sugeba kalbėti ir suprasti prancūziškai. Visi verslo ir mokslo kursai vietiniuose universitetuose dėstomi prancūzų kalba.
Turistų pastabos
Atsižvelgdama į anglų kalbos, kaip tarptautinio bendravimo kalbos, statusą, Alžyro vyriausybė stengėsi atkreipti ypatingą gyventojų dėmesį į savo studijas. Vidurinėje mokykloje anglų kalba buvo įtraukta į mokymo programą kaip antra privaloma užsienio kalba, tačiau praėjusio amžiaus pabaigoje situacija vėl pasikeitė. Dabar studentai turi teisę pasirinkti, ar studijuoti ją, ar prancūzų kalbą, ir dauguma linkę į pažįstamą.
Planuojant kelionę ar ekskursijas, geriau pasinaudoti anglakalbio gido paslaugomis, kad nekiltų problemų bendraujant su vietiniais.